Переводы, переводчик с/на итальянский язык

  • Подписчики: 3 081 подписчиков
  • ID: 113624185
Блокировка:
Нет ограничений
Верификация:
Сообщество не верифицировано администрацией ВКонтакте
Видимость
открытое
Популярность:
У сообщества нет огня Прометея
Домен:
club113624185

Описание

Занимаюсь репетиторством и переводами с/на итальянский язык. Письменные и устные переводы (синхронно и последовательно). Большой опыт работ. Тематики: технические, юридические, медицинские, художественные, публицистические, научные и т.д. Возможно нотариальное заверение переводов. Также есть возможность принимать оплату по б/н со всеми закрывающими документами. К тому же являюсь гидом. Нахожусь в Москве, но есть много знакомых переводчиков и носителей итальянского языка во многих городах России, и даже за границей, в том числе в Италии. Поэтому если нужен устный перевод не в Москве, обращайтесь помогу. Тарифы зависят от многих факторов, поэтому расчет индивидуально. Могу сделать бесплатный тестовый перевод на 1000 знаков, если объем заказа превысит 10 страниц. С заказами пишите в личку, звоните по телефону 89827184794, или пишите на почту olga.mortimer@mail.ru Кто желает добавиться в группу, пожалуйста. Переводчики, репетиторы, кто просто увлекается Италией или языком. Жду всех. Можете интересные посты выкладывать на стену. За спам буду в черный список помещать. Италья́нский язы́к (italiano, lingua italiana) — официальный язык Италии, Ватикана (наряду с латинским), Сан-Марино, Швейцарии (наряду с немецким, французским и ретороманским). Признан вторым официальным языком в нескольких округах Хорватии и Словении. Итальянский язык непосредственно восходит к народной латыни, распространённой на территории Италии. В Средние века, когда Италия была политически разъединена, общего литературного языка не существовало, хотя сохранились письменные памятники различных диалектов. Начиная с эпохи Ренессанса, наиболее престижным становится диалект Тосканы, а точнее — Флоренции, на котором писали Данте, Петрарка и Боккаччо. Тем не менее, высокообразованные люди продолжали называть итальянский язык «простонародным» — volgare, по контрасту с классической чистой латынью. С XVIII—XIX веков формируется единый итальянский литературный язык на основе тосканского диалекта, являющегося переходным между северными и южными идиомами. В то же время на территории Италии распространено множество диалектов, взаимопонимание между которыми может быть затруднено: североитальянские диалекты с исторической точки зрения являются галло-романскими, а южноитальянские — итало-романскими. Помимо диалектов, существует несколько региональных разновидностей итальянского литературного языка[1], а также ряд идиомов, считающихся отдельными языками, а не диалектами итальянского языка (в первую очередь сардинский и фриульский). Статья из википедии: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA