Описание
ленг (от англ. s(special)lang(language)) — набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в
различных группах людей
(профессиональных, общественных, возрастных и т.д.)[1] В английской лексикографии термин «сленг» получил широкое распространение
приблизительно в начале XIX века. Этимология этого слова представляется спорной. На изучение сленга повлияла
англоязычная культура. Дж. Б. Гриноу и Дж. Л. Киттридж
охарактеризовали сленг следующим
образом: «сленг — язык-бродяга, который
слоняется в окрестностях литературной
речи и постоянно старается пробить себе
дорогу в самое изысканное общество». Понятие «сленг» смешивается с такими
понятиями как «диалектизм», «жаргонизм», «вульгаризм», «разговорная речь», «просторечие»[2]. Многие слова и обороты, начавшие свое
существование как сленговые, в настоящее
время прочно вошли в литературный язык [2]. Примерами в русском языке могут быть слова «шпаргалка», «шумиха»,
«провалиться» (в значении «потерпеть
неудачу»). В отличие от просторечных выражений, сленг активно используют в своей речи и
образованные люди, представители
определённой возрастной или
профессиональной группы (например, ака или ЗЫ в компьютерном сленге). Часто этим как раз и подчёркивается принадлежность к
определённой группе людей.
Общеизвестный пример — молодёжный сленг. По функциональному применению к сленгу
примыкают контролируемые языки, в частности упрощённые технические языки, однако, в отличие от них, сленг обычно не
подразумевает строгой формальной
регламентации и отражает живое развитие
разговорной речи. Лингвисты выделяют так называемое «новое просторечие» («общий сленг»), которое представляет собой обширную
группу нестандартных лексико- фразеологических единиц, постоянно пополняющихся за счет различных социолектов. Эти единицы, выходя за пределы профессионального и
корпоративного (группового) сленга,
начинают употребляться широкими кругами
носителей общелитературного языка, не
ограниченными определенными
социальными рамками (возраст, профессия, уровень образования, общие интересы и
др.). В русском языке речь идет о таких
номинативных единицах, как бабки,
балдеть, достать (кого-либо), задолбать
(кого-либо), крутой, лапшу на уши вешать,
мент, дать на лапу, на шару, облом, примочка, по барабану, прикол,
прикольный, прикольно, разборки,
тащиться, тугрики, тусовка, тусоваться,
тусовочный, фигня и т. п. Основными
источниками таких слов в русском языке
являются молодёжный сленг и уголовный жаргон.